Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الفرقان
Al-Furqaan | 77 verses | The Criterion | Sura #25 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

48  
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا
Transliteration 48: Wahuwa allathee arsala alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi waanzalna mina alssamai maan tahooran
Yusuf Ali 48: And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky,-
Shakir 48: And He it is Who sends the winds as good news before His mercy; and We send down pure water from the cloud,
Pickthal 48: And He it is Who sendeth the winds, glad tidings heralding His mercy, and We send down purifying water from the sky,
Mohsin Khan: 48: And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy (rain); and We send down pure water from the sky.
Saheeh: 48: And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
Urdu 48: اوروہی تو ہے جو اپنی رحمت سے پہلے خوشخبری لانے والی ہوائیں چلاتا ہے اور ہم نے آسمان سے پاک پانی نازل فرمایا







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website


Free Dictionary for Mobile Phones