26. Ash-Shu'araa - سورة الشعراء - ( The Poets ) - from 197 to 197 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement
 
The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الشعراء

26. Ash-Shu'araa | 227 verses | The Poets | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

197  
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Transliteration 197: Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela
Yusuf Ali 197: Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?
Shakir 197: Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it?
Pickthal 197: Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?
Mohsin Khan: 197: Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam رضي الله عنه who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)?
Saheeh: 197: And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Urdu 197: کیا ان کے لیے نشانی کافی نہیں کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones