Advertisement
 
The Quran:
سورة الشعراء

26. Ash-Shu'araa | 227 verses | The Poets | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
197.أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Transliteration:Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela
Yusuf Ali:Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?
Shakir:Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it?
Pickthall:Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?
Mohsin Khan:Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam رضي الله عنه who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)?
Saheeh:And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Urdu:کیا ان کے لیے نشانی کافی نہیں کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones