|
|
54. | وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ |
Transliteration: | Walootan ith qala liqawmihi atatoona alfahishata waantum tubsiroona |
Yusuf Ali: | (We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)? |
Shakir: | And (We sent) Lut, when he said to his people: What! do you commit indecency while you see? |
Pickthall: | And Lot! when he said unto his folk: Will ye commit abomination knowingly? |
Mohsin Khan: | And (remember) Lut (Lot)! When he said to his people. Do you commit Al-Fahishah (evil, great sin, every kind of unlawful sexual intercourse, sodomy) while you see (one another doing evil without any screen)?" |
Saheeh: | And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing? |
Urdu: | اورلوط کو جب اس نے اپنی قوم کو کہا کیا تم بے حیائی کرتے ہو حالانکہ تم سمجھ دا ر ہو |
|