27. An-Naml - سورة النمل - ( The Ant ) - from 76 to 76 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة النمل

27. An-Naml | 93 verses | The Ant | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

76  
إِنَّ هَـٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Transliteration 76: Inna hatha alqurana yaqussu AAala banee israeela akthara allathee hum feehi yakhtalifoona
Yusuf Ali 76: Verily this Qur'an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree.
Shakir 76: Surely this Quran declares to the children of Israel most of what they differ in.
Pickthal 76: Lo! this Qur'an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ.
Mohsin Khan: 76: Verily, this Qur'an narrates to the Children of Israel most of that in which they differ.
Saheeh: 76: Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they disagree.
Urdu 76: بے شک یہ قرآن بنی اسرائیل پر اکثر ان باتوں کو ظاہر کرتا ہے جن میں وہ اختلاف کرتے ہیں







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones