Advertisement
 
The Quran:
سورة النمل

27. An-Naml | 93 verses | The Ant | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
83.وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ
Transliteration:Wayawma nahshuru min kulli ommatin fawjan mimman yukaththibu biayatina fahum yoozaAAoona
Yusuf Ali:One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-
Shakir:And on the day when We will gather from every nation a party from among those who rejected Our communications, then they shall be formed into groups.
Pickthall:And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;
Mohsin Khan:And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Ayat (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and (then) they (all) shall be driven (to the place of reckoning),
Saheeh:And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows
Urdu:اورجس دن ہم ہر امت میں سے ایک گروہ ان لوگوں کا جمع کریں گے جو ہماری آیتوں کو جھٹلاتے تھے پھر ان کی جماعت بندی ہو گی

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones