Advertisement
 
The Quran:
سورة العنكبوت

29. Al-Ankaboot | 69 verses | The Spider | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
15.فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
Transliteration:Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena
Yusuf Ali:But We saved him and the companions of the Ark, and We made the (Ark) a Sign for all peoples!
Shakir:So We delivered him and the inmates of the ark, and made it a sign to the nations.
Pickthall:And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
Mohsin Khan:Then We saved him and those with him in the ship, and made it (the ship) an Ayah (a lesson, a warning) for the 'Alamin (mankind, jinn and all that exists).
Saheeh:But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.
Urdu:پھر ہم نے نوح کو اور کشتی والوں کو نجات دی اور ہم نے کشتی کو جہان والوں کے لیے نشانی بنا دیا

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones