Advertisement

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة العنكبوت
Al-Ankaboot | 69 verses | The Spider | Sura #29 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

40  
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Transliteration 40: Fakullan akhathna bithanbihi faminhum man arsalna AAalayhi hasiban waminhum man akhathathu alssayhatu waminhum man khasafna bihi alarda waminhum man aghraqna wama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona
Yusuf Ali 40: Each one of them We seized for his crime: of them, against some We sent a violent tornado (with showers of stones); some were caught by a (mighty) Blast; some We caused the earth to swallow up; and some We drowned (in the waters): It was not Allah Who injured (or oppressed) them:" They injured (and oppressed) their own souls.
Shakir 40: So each We punished for his sin; of them was he on whom We sent down a violent storm, and of them was he whom the rumbling overtook, and of them was he whom We made to be swallowed up by the earth, and of them was he whom We drowned; and it did not beseem Allah that He should be unjust to them, but they were unjust to their own souls.
Pickthal 40: So We took each one in his sin; of them was he on whom We sent a hurricane, and of them was he who was overtaken by the (Awful) Cry, and of them was he whom We caused the earth to swallow, and of them was he whom We drowned. It was not for Allah to wrong them, but they wronged themselves.
Mohsin Khan: 40: So We punished each (of them) for his sins; of them were some on whom We sent Hasib (a violent wind with shower of stones) [as on the people of Lut (Lot)], and of them were some who were overtaken by As-Saihah [torment - awful cry. (as Thamud or Shu'aib's people)], and of them were some whom We caused the earth to swallow [as Qarun (Korah)], and of them were some whom We drowned [as the people of Nuh (Noah), or Fir'aun (Pharaoh) and his people]. It was not Allah Who wronged them, but they wronged themselves.
Saheeh: 40: So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allah would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.
Urdu 40: پھر ہم نے ہر ایک کو اس کے گناہ پر پکڑا پھر کسی پر تو ہم نے پتھروں کا مینہ بر سایا اور ان میں سے کسی کو کڑک نے آپکڑا اور کسی کو ان میں سے زمین میں دھنسا دیا اور کسی کو ان میں سے غرق کر دیا اور الله ایسا نہ تھا کہ ان پر ظلم کرے لیکن وہی اپنے اوپر ظلم کیا کرتے تھے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Mobile Phone Apps
Download FREE Dictionary having sound on Mobile Phones and tablets.
Apple, iPhone, iPhone Android Free Mobile Phone Dictionary
Quran Teacher
iPhone / iPad Quran Teacher for iPhone and iPad
Apple Capture New Game
Android Free Apple Capture Game for Android Mobiles Phones
English Audio Dictionary
iPhone / iPad | Android
Arabic Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Urdu Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Hindi Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Computer Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Chinese Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Idioms Dictionary English
iPhone / iPad | Android
English Synonyms Dictionary
iPhone / iPad | Android
Russian Dictionary English
iPhone / iPad | Android
French Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Spanish Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Japanese Dictionary English
iPhone / iPad | Android
German Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Arabic Medicine Dictionary English
iPhone / iPad | Android
Arabic Technical Dictionary English
iPhone / iPad | Android
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones