Advertisement
 
The Quran:
سورة العنكبوت

29. Al-Ankaboot | 69 verses | The Spider | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
69.وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
Transliteration:Waallatheena jahadoo feena lanahdiyannahum subulana wainna Allaha lamaAAa almuhsineena
Yusuf Ali:And those who strive in Our (cause),- We will certainly guide them to our Paths: For verily Allah is with those who do right.
Shakir:And (as for) those who strive hard for Us, We will most certainly guide them in Our ways; and Allah is most surely with the doers of good.
Pickthall:As for those who strive in Us, We surely guide them to Our paths, and lo! Allah is with the good.
Mohsin Khan:As for those who strive hard in Us (Our Cause), We will surely guide them to Our Paths (i.e. Allah's religion - Islamic Monotheism). And verily, Allah is with the Muhsinun (good doers)."
Saheeh:And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
Urdu:اور جنہوں نے ہمارے لیے کوشش کی ہم انہیں ضرور اپنی راہیں سمجھا دیں گے اور بے شک الله نیکو کاروں کے ساتھ ہے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones