30. Ar-Room - سورة الروم - ( The Romans ) - from 20 to 20 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement
 
The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الروم

30. Ar-Room | 60 verses | The Romans | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

20  
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ
Transliteration 20: Wamin ayatihi an khalaqakum min turabin thumma itha antum basharun tantashiroona
Yusuf Ali 20: Among His Signs in this, that He created you from dust; and then,- behold, ye are men scattered (far and wide)!
Shakir 20: And one of His signs is that He created you from dust, then lo! you are mortals (who) scatter.
Pickthal 20: And of His signs is this: He created you of dust, and behold you human beings, ranging widely!
Mohsin Khan: 20: And among His Signs is this, that He created you (Adam) from dust, and then [Hawwa' (Eve) from Adam's rib, and then his offspring from the semen, and], - behold you are human beings scattered!
Saheeh: 20: And of His signs is that He created you from dust; then, suddenly you were human beings dispersing [throughout the earth].
Urdu 20: اور اس کی نشانیوں میں سے ہے کہ تمہیں مٹی سے بنایا پھر تم انسان بن کر پھیل رہے ہو







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones