Advertisement
 
The Quran:
سورة ص

38. Saad | 88 verses | The letter Saad | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
36.فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
Transliteration:Fasakhkharna lahu alrreeha tajree biamrihi rukhaan haythu asaba
Yusuf Ali:Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-
Shakir:Then We made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,
Pickthall:So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.
Mohsin Khan:So, We subjected to him the wind; it blew gently by his order whithersoever he willed,
Saheeh:So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
Urdu:پھر ہم نے ہوا کو اس کے تابع کر دیا کہ وہ اس کے حکم سے بڑی نرمی سے چلتی تھی جہاں اسے پہنچنا ہوتا تھا

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones