Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الزمر
Az-Zumar | 75 verses | The Groups | Sura #39 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

28  
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Transliteration 28: Quranan AAarabiyyan ghayra thee AAiwajin laAAallahum yattaqoona
Yusuf Ali 28: (It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.
Shakir 28: An Arabic Quran without any crookedness, that they may guard (against evil).
Pickthal 28: A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
Mohsin Khan: 28: An Arabic Qur'an, without any crookedness (therein) in order that they may avoid all evil which Allah has ordered them to avoid, fear Him and keep their duty to Him.
Saheeh: 28: [It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
Urdu 28: وہ عربی زبان کا بے عیب قرآن ہے تاکہ یہ لوگ ڈریں







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website


Free Dictionary for Mobile Phones