|
|
37. | وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ |
Transliteration: | Waallatheena yajtaniboona kabaira alithmi waalfawahisha waitha ma ghadiboo hum yaghfiroona |
Yusuf Ali: | Those who avoid the greater crimes and shameful deeds, and, when they are angry even then forgive; |
Shakir: | And those who. shun the great sins and indecencies, and whenever they are angry they forgive. |
Pickthall: | And those who shun the worst of sins and indecencies and, when they are wroth, forgive, |
Mohsin Khan: | And those who avoid the greater sins, and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse), and when they are angry, forgive. |
Saheeh: | And those who avoid the major sins and immoralities, and when they are angry, they forgive, |
Urdu: | اوروہ جو بڑے بڑے گناہوں اور بے حیائی سے بچتے ہیں اور جب غضہ ہوتے ہیں تو معاف کر دیتے ہیں |
|