Advertisement
 
The Quran:
سورة الزخرف

43. Az-Zukhruf | 89 verses | Ornaments of gold | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
53.فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
Transliteration:Falawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almalaikatu muqtarineena
Yusuf Ali:"Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"
Shakir:But why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?
Pickthall:Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?
Mohsin Khan:"Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"
Saheeh:Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
Urdu:پھر اس کے لیے سونےکے کنگن کیوں نہیں اتارے گئے یا اس کے ہمراہ فرشتے پرے باندھے ہوئے آئے ہوتے

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim
World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones