World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الزخرف
Az-Zukhruf | 89 verses | Ornaments of gold | Sura #43 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
Transliteration 81: Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena
Yusuf Ali 81: Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship."
Shakir 81: Say: If the Beneficent Allah has a son, I am the foremost of those who serve.
Pickthal 81: Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).
Mohsin Khan: 81: Say (O Muhammad صلى الله عليه و سلم): "If the Most Gracious (Allah) had a son (or children as you pretend), then I am the first of Allah's worshippers [who deny and refute this claim of yours (and the first to believe in Allah Alone and testify that He has no children)]." [Tafsir At-Tabari].
Saheeh: 81: Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers."
Urdu 81: کہہ دو اگر الله کا بیٹا ہوتا تو سب سے پہلے میں عبادت کرتا

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones