43. Az-Zukhruf - سورة الزخرف - ( Ornaments of gold ) - from 83 to 83 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الزخرف

43. Az-Zukhruf | 89 verses | Ornaments of gold | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Transliteration 83: Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona
Yusuf Ali 83: So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised.
Shakir 83: So leave them plunging into false discourses and sporting until they meet their day which they are threatened with.
Pickthal 83: So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Mohsin Khan: 83: So leave them (alone) to speak nonsense and play until they meet the Day of theirs which they have been promised.
Saheeh: 83: So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.
Urdu 83: پھر انہیں چھوڑ دو بک بک اور کھیل کود میں لگے رہیں یہاں تک کہ وہ دن دیکھ لیں جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones