Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Yusuf Ali 39:
We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
We did not create them both but with the truth, but most of them do not know.
We created them not save with truth; but most of them know not.
Mohsin Khan: 39:
We created them not except with truth (i.e. to examine and test those who are obedient and those who are disobedient and then reward the obedient ones and punish the disobedient ones), but most of them know not.
We did not create them except in truth, but most of them do not know.
ہم نے انہیں بہت ہی مصلحت سے بنایا ہے لیکن اکثر ان میں سے نہیں جانتے
Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Sodais and Shuraim
Use the following code to display the Quran Search in your website