51. Adh-Dhaariyat - سورة الذاريات - ( The Winnowing Winds ) - from 46 to 46 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الذاريات

51. Adh-Dhaariyat | 60 verses | The Winnowing Winds | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

46  
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
Transliteration 46: Waqawma noohin min qablu innahum kanoo qawman fasiqeena
Yusuf Ali 46: So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed.
Shakir 46: And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people.
Pickthal 46: And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk.
Mohsin Khan: 46: (So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
Saheeh: 46: And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Urdu 46: اور قوم نوح کو اس سے پہلے (ہلاک کر دیا) بے شک وہ نافرمان لوگ تھے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones