 |
|
45. | فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ |
Transliteration: | Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona |
Yusuf Ali: | So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),- |
Shakir: | Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror): |
Pickthall: | Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken, |
Mohsin Khan: | So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror). |
Saheeh: | So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible - |
Urdu: | پس آپ انہیں چھوڑ دیجیئے یہاں تک کہ وہ اپنا وہ دن دیکھ لیں جس میں وہ بے ہوش ہو کر گر پڑیں گے |
|