53. An-Najm - سورة النجم - ( The Star ) - from 52 to 52 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة النجم

53. An-Najm | 62 verses | The Star | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

52  
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Transliteration 52: Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
Yusuf Ali 52: And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
Shakir 52: And the people of Nuh before; surely they were most unjust and inordinate;
Pickthal 52: And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
Mohsin Khan: 52: And the people of Nuh (Noah) aforetime. Verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah) عليه السلام].
Saheeh: 52: And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
Urdu 52: اور اس سے پہلے نوح کی قوم کو بے شک وہ زیادہ ظالم اور زيادہ سرکش تھے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones