 |
|
46. | بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ |
Transliteration: | Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru |
Yusuf Ali: | Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter. |
Shakir: | Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter. |
Pickthall: | Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure). |
Mohsin Khan: | Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter. |
Saheeh: | But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. |
Urdu: | بلکہ قیامت ان کے وعدے کا وقت ہے اور قیامت زیادہ دہشت ناک اور تلخ تر ہے |
|