58. Al-Mujaadila - سورة المجادلة - ( The Pleading Woman ) - from 17 to 17 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
Advertisement

The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة المجادلة

58. Al-Mujaadila | 22 verses | The Pleading Woman | Medinan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

17  
لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Transliteration 17: Lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shayan olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona
Yusuf Ali 17: Of no profit whatever to them, against Allah, will be their riches nor their sons: they will be Companions of the Fire, to dwell therein (for aye)!
Shakir 17: Neither their wealth nor their children shall avail them aught against Allah; they are the inmates of the fire, therein they shall abide.
Pickthal 17: Their wealth and their children will avail them naught against Allah. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
Mohsin Khan: 17: Their children and their wealth will avail them nothing against Allah. They will be the dwellers of the Fire to dwell therein forever.
Saheeh: 17: Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
Urdu 17: الله کے مقابلہ میں نہ تو ان کے مال ہی کچھ کام آئیں گے اور نہ ان کی اولاد کچھ کام آئے گی یہ دوزخی لوگ ہیں وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہیں







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones