|
|
30. | إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ |
Transliteration: | Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena |
Yusuf Ali: | Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed, |
Shakir: | Except in the case of their wives or those whom their right hands possess-- for these surely are not to be blamed, |
Pickthall: | Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy; |
Mohsin Khan: | Except from their wives or the (women slaves) whom their right hands possess - for (then) they are not blameworthy. |
Saheeh: | Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed - |
Urdu: | مگر اپنی بیویوں یا اپنی لونڈیوں سے سو بے شک انہیں کوئی ملامت نہیں |
|