World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الإنفطار
Al-Infitaar | 19 verses | The Cleaving | Sura #82 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Transliteration 10: Wainna AAalaykum lahafitheena
Yusuf Ali 10: But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
Shakir 10: And most surely there are keepers over you
Pickthal 10: Lo! there are above you guardians,
Mohsin Khan: 10: But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you,
Saheeh: 10: And indeed, [appointed] over you are keepers,
Urdu 10: اور بے شک تم پر محافظ ہیں

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones