100. Al-Aadiyaat - سورة العاديات - ( The Chargers ) - from 9 to 9 - transliteration, Yusuf Ali, Shakir, Pickthal, Mohsin Khan, Saheeh, Urdu,
The Quran:
From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh Urdu French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة العاديات

100. Al-Aadiyaat | 11 verses | The Chargers | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Transliteration 9: Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
Yusuf Ali 9: Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
Shakir 9: Does he not then know when what is in the graves is raised,
Pickthal 9: Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
Mohsin Khan: 9: Knows he not that when the contents of the graves are poured forth (all mankind is resurrected)?
Saheeh: 9: But does he not know that when the contents of the graves are scattered
Urdu 9: پس کیا وہ نہیں جانتا جب اکھاڑا جائے گا جو کچھ قبروں میں ہے

Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim

Use the following code to display the Quran Search in your website

World Prayer Times
Free Dictionary for Mobile Phones