Advertisement
World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة المسد
Al-Masad | 5 verses | The Palm Fibre | Sura #111 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

1  
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
Transliteration 1: Tabbat yada abee lahabin watabba
Yusuf Ali 1: Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!
Shakir 1: Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will perish.
Pickthal 1: The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
Mohsin Khan: 1: Perish the two hands of Abu Lahab (an uncle of the Prophet) and perish he!
Saheeh: 1: May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Urdu 1: ابو لہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹ گئے اوروہ ہلاک ہو گیا


2  
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
Transliteration 2: Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
Yusuf Ali 2: No profit to him from all his wealth, and all his gains!
Shakir 2: His wealth and what he earns will not avail him.
Pickthal 2: His wealth and gains will not exempt him.
Mohsin Khan: 2: His wealth and his children will not benefit him!
Saheeh: 2: His wealth will not avail him or that which he gained.
Urdu 2: اس کا مال اورجو کچھ اس نے کمایا اس کے کام نہ آیا


3  
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Transliteration 3: Sayasla naran thata lahabin
Yusuf Ali 3: Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Shakir 3: He shall soon burn in fire that flames,
Pickthal 3: He will be plunged in flaming Fire,
Mohsin Khan: 3: He will be burnt in a Fire of blazing flames!
Saheeh: 3: He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Urdu 3: وہ بھڑکتی ہوئی آگ میں پڑے گا







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones