Advertisement
 
The Quran:
سورة الواقعة

56. Al-Waaqia | 96 verses | The Inevitable | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
84.وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
Transliteration:Waantum heenaithin tanthuroona
Yusuf Ali:And ye the while (sit) looking on,-
Shakir:And you at that time look on--
Pickthall:And ye are at that moment looking
Mohsin Khan:And you at the moment are looking on,
Saheeh:And you are at that time looking on -
Urdu:اورتم اس وقت دیکھا کرتے ہو

85.وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
Transliteration:Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona
Yusuf Ali:But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
Shakir:And We are nearer to it than you, but you do not see--
Pickthall:- And We are nearer unto him than ye are, but ye see not -
Mohsin Khan:But We (i.e. Our angels who take the soul) are nearer to him than you, but you see not, (Tafsir At-Tabari)
Saheeh:And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
Urdu:اور تم سے زیادہ ہم اس کے قرب ہوتے ہیں لیکن تم نہیں دیکھتے

86.فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Transliteration:Falawla in kuntum ghayra madeeneena
Yusuf Ali:Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-
Shakir:Then why is it not-- if you are not held under authority--
Pickthall:Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
Mohsin Khan:Then why do you not - if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment) -
Saheeh:Then why do you not, if you are not to be recompensed,
Urdu:پس اگر تمہارا حساب کتاب ہونے والا نہیں ہے

87.تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Transliteration:TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena
Yusuf Ali:Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?
Shakir:That you send it (not) back-- if you are truthful?
Pickthall:Do ye not force it back, if ye are truthful?
Mohsin Khan:Bring back the soul (to its body), if you are truthful?
Saheeh:Bring it back, if you should be truthful?
Urdu:تو تم اس روح کو کیوں نہیں لوٹا دیتے اگر تم سچے ہو

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim