Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "¡sí" appears 30 time(s) in 49 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(1) Cuando se les dice: «¡No corrompáis en la tierra!», dicen: «Pero ¡si somos reformadores!»
(2) A éstos ha dirigido Alá. ¡Sigue, pues, su Dirección! Di: «No os pido salario a cambio. No es más que una Amonestación dirigida a todo el mundo».
(3) Los moradores del Jardín llamarán a los moradores del Fuego: «Hemos encontrado que era verdad lo que nuestro Señor nos había prometido. Y vosotros, ¿ habéis encontrado si era verdad lo que vuestro Señor os había prometido?» «¡Si!», dirán. Entonces, un voceador pregonará entre ellos: «¡Que la maldición de Alá caiga sobre los impíos.
(4) Ciertamente, por concupiscencia, os llegáis a los hombres en lugar de llegaros a las mujeres. ¡sí, sois un pueblo inmoderado!»
(5) ¡Si les llamáis a la Dirección, no oyen. Les ves que te miran sin verte.
(6) Cuando hayan transcurrido los meses sagrados, matad a los asociadores dondequiera que les encontréis. ¡Capturadles! ¡Sitiadles! ¡Tendedles emboscadas por todas partes! Pero si se arrepienten, hacen la azalá y dan el azaque, entonces ¡dejadles en paz! Alá es indulgente, misericordioso.
(7) Te pedirán información: «Entonces, eso ¿es verdad?» Di: «¡sí, por mi Señor!, que es verdad y no podréis escapar».
(8) Hicimos que los Hijos de Israel atravesaran el mar. Faraón y sus tropas les persiguieron con espíritu de rebeldía y hostilidad hasta que, a punto de ahogarse, dijo: «¡sí, creo que no hay más dios que Aquél en Quien los Hijos de Israel creen! Y soy de los que se someten a Él».
(9) ¡Sigue lo que se te ha revelado y ten paciencia hasta que Alá decida! ¡Él es el Mejor en decidir!
(10) ¿Hay alguien más impío que quien inventa una mentira contra Alá? Esos tales serán conducidos ante su Señor y los testigos dirán: «Éstos son los que mintieron contra su Señor». ¡sí! ¡Que la maldición de Dios caiga sobre los impíos,
Next
Pages 1 2 3 4 5

The word(s) "¡sí" appears 30 time(s) in 49 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.