Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "«¿por" appears 19 time(s) in 19 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(1) Y cuando se les dice: «¡Creed en lo que Alá ha revelado!», dicen: «Creemos en lo que se nos ha revelado». Pero no creen en lo que vino después. que es la Verdad, en confirmación de lo que ya tenían. Di: «¿por qué, pues, si erais creyentes, matasteis antes a los profetas de Alá?»,
(2) Los que no saben dicen: «¿por qué Alá no nos habla o nos viene un signo?» Lo mismo decían sus antecesores. Sus corazones son iguales. En verdad, hemos aclarado los signos a gente que está convencida.
(3) Los judíos y los cristianos dicen: «Somos los hijos de Alá y Sus predilectos». Di: «¿por qué, pues, os castiga por vuestros pecados? No, sino que sois mortales, de Sus criaturas. Perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere». De Alá es el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que entre ellos está. Es Él el fin de todo.
(4) Dicen: «¿por qué no se ha hecho descender a un ángel sobre él?» Si hubiéramos hecho descender a un ángel, ya se habría decidido la cosa y no les habría sido dado esperar.
(5) Dicen: «¿por qué no se le ha revelado un signo que procede de su Señor?» Di: «Alá es capaz de revelar un signo». Pero la mayoría no saben.
(6) Y cuando unos dijeron: «¿por qué exhortáis a un pueblo que Alá va a hacer perecer o a castigar severamente?» Dijeron: «Para que vuestro Señor nos disculpe. Quizás, así teman a Alá».
(7) Tú, quizás, omitirías parte de lo que se te ha revelado -y te angustias por ello- porque dicen: «¿por qué no se le ha enviado abajo un tesoro o le ha acompañado un ángel?» Pero tú no eres más que un monitor. Y Alá vela por todo...
(8) Los infieles dicen: «¿por qué no se le ha revelado un signo procedente de su Señor?» Tú eres sólo uno que advierte y cada pueblo tiene quien le dirija.
(9) Los infieles dicen: «¿por qué no se le ha revelado un signo que procede de su Señor?» Di: «Alá extravía a quien Él quiere y dirige a Él a quien se arrepiente».
(10) Dicen: «¿por qué no nos trae un signo de su Señor?» Pero ¿es que no han recibido prueba clara de lo que contienen las Hojas primeras?
Next
Pages 1 2

The word(s) "«¿por" appears 19 time(s) in 19 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.