Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "corán" appears 63 time(s) in 63 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(1) Es el mes de ramadán, en que fue revelado el corán como dirección para los hombres y como pruebas claras de la Dirección y del Criterio. Y quien de vosotros esté presente ese mes, que ayune en él. Y quien esté enfermo o de viaje, un número igual de días. Alá quiere hacéroslo fácil y no difícil. ¡Completad el número señalado de días y ensalzad a Alá por haberos dirigido! Quizás, así seáis agradecidos.
(2) ¿No meditan en el corán ? Si hubiera sido de otro que de Alá, habrían encontrado en él numerosas contradicciones.
(3) ¡Creyentes! No preguntéis por cosas que, si se os dieran a conocer, os dañarían. Si, con todo, preguntáis por ellas cuando se revela el corán, se os darán a conocer y Alá os perdonará por ello. Alá es indulgente, benigno.
(4) Di: «¿Cuál es el testimonio de más peso?» Di: «Alá es testigo entre yo y vosotros. Este corán me ha sido revelado para que, por él. os advierta a vosotros y a aquéllos a quienes alcance. ¿Atestiguaríais, de verdad, que hay otros dioses junto con Alá?» Di: «No, no lo haría». Di: «Él es sólo un Dios Uno y soy inocente de lo que vosotros Le asociáis».
(5) Y, cuando se recite el corán, ¡escuchadlo en silencio! Quizás así se os tenga piedad.
(6) Alá ha comprado a los creyentes sus personas y su hacienda, ofreciédoles, a cambio, el Jardín. Combaten por Alá: matan o les matan. Es una promesa que Le obliga, verdad, contenida en la Tora. en el Evangelio y en el corán. Y ¿quién respeta mejor su alianza que Alá? ¡Regocijaos por el trato que habéis cerrado con É! ¡Ése es el éxito grandioso!
(7) Cuando se les recitan Nuestras aleyas como pruebas claras, quienes no cuentan con encontrarnos dicen: «¡Tráenos otro corán o modifica éste!» Di: «No me toca a mí modificarlo por iniciativa propia. Lo único que hago es seguir lo que se me ha revelado. Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día terrible».
(8) Este corán no puede haberlo inventado nadie fuera de Alá. No sólo eso, sino que viene a confirmar los mensajes anteriores y a explicar detalladamente la Escritura , exenta de dudas, que procede del Señor del universo.
(9) En cualquier situación en que te encuentres, cualquiera que sea el pasaje que recites del corán, cualquier cosa que hagáis, Nosotros somos testigos de vosotros desde su principio. A tu Señor no se Le pasa desapercibido el peso de un átomo en la tierra ni en el cielo. No hay nada, menor o mayor que eso, que no esté en una Escritura clara.
(10) La hemos revelado como corán árabe. Quizás, así razonéis.
Next
Pages 1 2 3 4 5 6 7

The word(s) "corán" appears 63 time(s) in 63 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.