Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "achará" appears 13 time(s) in 18 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.

(1) Tu os acharás mais ávidos de viver do que ninguém, muito mais do que os idólatras, pois cada um deles desejaria vivermil anos; porém, ainda que vivessem tanto, isso não os livraria do castigo, porque Deus bem vê tudo quanto fazem.
(2) Mas quem migrar pela causa de Deus, achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios. E quem abandonar seu lar, migrando pela causa de Deus e de Seu Mensageiro, e for surpreendido pela morte, sua recompensa caberá à Deus, porque éIndulgente, Misericordiosíssimo.
(3) A morada deles será o inferno, do qual não acharão escapatória.
(4) (Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. Quem cometer algum malreceberá o que tiver merecido e, afora Deus, não achará protetor, nem defensor.
(5) Quanto aos fiéis que praticarem o bem, Deus lhes retribuirá com recompensas e os acrescentará de Sua graça; quantoàqueles que desdenharem a Sua adoração e se ensoberbecerem, Ele os castigará dolorosamente e não acharão, além deDeus, protetor, nem defensor algum.
(6) E, então, atacá-los-ei pela frente e por trás, pela direita e pela esquerda e não acharás, entre eles, muitos agradecidos!
(7) Tal é a lei que havíamos enviado, antes de ti, aos Nossos mensageiros, e não acharás mudança em Nossa lei.
(8) Recita, pois, o que te foi revelado do Livro de teu Senhor, cujas palavras são imutáveis; nunca acharás amparo forad'Ele.
(9) Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória.
(10) E ambos se puseram a andar, até que chegaram a uma cidade, onde pediram pousada aos seus moradores, os quais senegaram a hospedá-los. Nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou. Moisés lhedisse então: Se quisesses, poderia exigir, recompensa por isso.
Next
Pages 1 2

The word(s) "achará" appears 13 time(s) in 18 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.