Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "obterá" appears 4 time(s) in 41 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.

(1) Anuncia (ó Mohammad) os fiéis que praticam o bem que obterão jardins, abaixo dos quais correm os rios. Toda vez queforem agraciados com os seus frutos, dirão: Eis aqui o que nos fora concedido antes! Porém, só o será na aparência. Aliterão companheiros imaculados e ali morarão eternamente.
(2) Qual! Aqueles que se submeteram a Deus e são caritativos obterão recompensa, em seu Senhor, e não serão presas dotemor, nem se atribularão.
(3) Aqueles que gastam dos seus bens, tanto de dia como à noite, quer secreta, quer abertamente, obterão a sua recompensano Senhor e não serão presas do temor, nem se atribularão.
(4) Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a Deus haverá, ao lado do seuSenhor, jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente, junto a companheiros puros, e obterão acomplacência de Deus, porque Deus é observador dos Seus servos,
(5) Os fiéis que não obscurecerem a sua fé com injustiças obterão a segurança e serão iluminados.
(6) Obterão a morada de paz junto ao seu Senhor, porque ele será o seu protetor por tudo quanto fizerem.
(7) Quanto aos fiéis que migraram e combateram pela causa de Deus, assim como aqueles que os apararam e os secundaram- estes são os verdadeiros fiéis - obterão indulgência e magnífico sustento.
(8) Os fiéis que migrarem e sacrificarem seus bens e suas pessoas pela causa de Deus, obterão maior dignidade ante Deus eserão os ganhadores.
(9) Porém, o Mensageiro e os fiéis que com ele sacrificaram seus bens e pessoas obterão as melhores dádivas e serãobem-aventurados.
(10) Aqueles que praticam o bem obterão o bem e ainda algo mais; nem a poeira, nem a ignomínia anuviarão os seus rostos. Eles serão os diletos do Paraíso, em que morarão eternamente.
Next
Pages 1 2 3 4 5

The word(s) "obterá" appears 4 time(s) in 41 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.