Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "permanecerão" appears 20 time(s) in 20 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.

(1) Aqueles que descrerem e desmentirem os Nossos versículos serão os condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
(2) Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
(3) Quando te perguntarem se é lícito combater no mês sagrado, dize-lhes: A luta durante este mês é um grave pecado; porém, desviar os fiéis da senda de Deus, negá-Lo, privar os demais da Mesquita Sagrada e expulsar dela (Makka) os seushabitantes é mais grave ainda, aos olhos de Deus, porque a perseguição é pior do que o homicídio. Os incrédulos, enquantopuderem, não cessarão de vos combater, até vos fazerem renunciar à vossa religião; porém, aqueles dentre vós querenegarem a sua fé e morrerem incrédulos tornarão as suas obras sem efeito, neste mundo e no outro, e serão condenados aoinferno, onde permanecerão eternamente.
(4) Deus é o Protetor dos fiéis; é Quem os retira das trevas e os transportam para a luz; ao contrário, os incrédulos, cujosprotetores são os sedutores, para que os arrastam da luz, levando-os para as trevas, serão condenados ao inferno ondepermanecerão eternamente.
(5) Os que praticam a usura só serão ressuscitados como aquele que foi perturbado por Satanás; isso, porque disseram quea usura é o mesmo que o comércio; no entanto, Deus consente o comércio e veda a usura. Mas, quem tiver recebido umaexortação do seu Senhor e se abstiver, será absolvido pelo passado, e seu julgamento só caberá a Deus. Por outro lado, aqueles que reincidirem, serão condenados ao inferno, onde permanecerão eternamente.
(6) Aos incrédulos de nada valerão a fortuna e os filhos, ante Deus, porque serão condenados ao inferno, ondepermanecerão eternamente.
(7) Aqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem serão condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
(8) Deus promete aos hipócritas e às hipócritas e aos incrédulos o fogo do inferno, onde permanecerão eternamente. Issolhes bastará. Deus os amaldiçoou, e sofrerão um tormento ininterrupto.
(9) Onde permanecerão eternamente, enquanto perdurarem os céus e a terra, a menos que teu Senhor disponha outra sorte, porque dispõe como Lhe apraz.
(10) E se te deslumbras com algo (ó Mensageiro), mais deslumbrante é a pergunta que fazem: Quando formos convertidos empó, reapareceremos como novas criaturas? São os tais que negam seu Senhor; são os que levarão cangas em seus pescoços, eserão condenados ao inferno, onde permanecerão eternamente.
Next
Pages 1 2

The word(s) "permanecerão" appears 20 time(s) in 20 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.