Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "slave" appears 166 time(s) in 153 verse(s) in Quran in Mohsin Khan translation.

(91) Say: "Truly, my Lord enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and (also) restricts (it) for him, and whatsoever you spend of anything (in Allah's Cause), He will replace it. And He is the Best of providers."
(92) And likewise of men and Ad-Dawabb [moving (living) creatures, beasts], and cattle, are of various colours. It is only those who have knowledge among His slaves that fear Allah. Verily, Allah is All-Mighty, Oft-Forgiving.
(93) And what We have revealed to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), of the Book (the Qur'an), it is the (very) truth [that you (Muhammad صلى الله عليه وسلم) and your followers must act on its instructions], confirming that which was (revealed) before it. Verily! Allah is indeed All-Aware, and All-Seer of His slaves.
(94) Then We gave the Book (the Qur'an) as inheritance to such of Our slaves whom We chose (the followers of Muhammad صلى الله عليه وسلم). Then of them are some who wrong their ownselves, and of them are some who follow a middle course, and of them are some who are, by Allah's Leave, foremost in good deeds. That (inheritance of the Qur'an) - that is indeed a great grace.
(95) And if Allah were to punish men for that which they earned, He would not leave a moving (living) creature on the surface of the earth; but He gives them respite to an appointed term: and when their term comes, then verily, Allah is Ever All-Seer of His slaves.
(96) Save the chosen slaves of Allah (i.e. the true believers of Islamic Monotheism).
(97) Except the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, and true believers of Islamic Monotheism).
(98) Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves.
(99) Verily, he was one of Our believing slaves.
(100) Verily, they were two of Our believing slaves.
Back       Next
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

The word(s) "slave" appears 166 time(s) in 153 verse(s) in Quran in Mohsin Khan translation.