Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "fui" appears 13 time(s) in 12 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(1) ¿fuisteis, acaso, testigos de lo que dijo Jacob a sus hijos varones cuando iba a morir. «¿A quién serviréis cuando yo ya no esté?» Dijeron: «Serviremos a tu Dios, el Dios de tus padres Abraham, Ismael e Isaac, como a un Dios Uno. Nos sometemos a Él».
(2) No les he dicho más que lo que Tú me has ordenado: '¡Servid a Alá, mi Señor y Señor vuestro!' fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a Ti, fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todo.
(3) una de ganado camélido y otra de ganado bovino -di: «¿Ha prohibido los dos machos o las dos hembras o lo que encierran los úteros de las dos hembras? ¿fuisteis, acaso, testigos cuando Alá os ordenó esto? ¿Hay alguien más impío que aquél que inventa una mentira contra Alá para, sin conocimiento, extraviar a los hombres?»-. Ciertamente, Alá no dirige al pueblo impío.
(4) Cuando les alcanzó Nuestro rigor, no gritaron más que: «¡fuimos impíos!».
(5) Dijeron: «Padre! fuimos a hacer carreras y dejamos a José junto a nuestras cosas. Entonces, se lo comió el lobo. No nos creerás, pero decimos la verdad».
(6) Y a David y Salomón. Cuando dictaron sentencia sobre el sembrado en que las ovejas de la gente se habían introducido de noche. Nosotros fuimos testigos de su sentencia.
(7) «¡Señor!», dirán, «nuestra miseria nos pudo y fuimos gente extraviada.
(8) Los que fueron altivos dirán a los que fueron débiles: «¿Somos, acaso, nosotros los que os desviaron de la Dirección cuando se os indicó ésta? ¡No, fuisteis culpables!»
(9) Noé Nos había invocado. ¡Qué buenos fuimos escuchándole!
(10) No sea que alguien diga; «¡Ay de mí que fui tan remiso para con Alá! ¡Yo era de los que se burlaban!»,
Next
Pages 1 2

The word(s) "fui" appears 13 time(s) in 12 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.