The word(s) "abschweifende" appears 2 time(s) in 2 verse(s) in Quran in German (Bubenheim & Dr. Nadeem Elyas) translation. |
(1) Und unter uns sind Gottergebene; und unter uns sind (vom rechten Weg) abschweifende. Was nun jemanden angeht, der sich (Allah) ergeben hat, so bemüht er sich um (mehr) Besonnenheit. (سورة الجن, Al-Jinn, Chapter #72, Verse #14) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(2) Was aber die (vom rechten Weg) abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz für die Hölle sein. (سورة الجن, Al-Jinn, Chapter #72, Verse #15) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
The word(s) "abschweifende" appears 2 time(s) in 2 verse(s) in Quran in German (Bubenheim & Dr. Nadeem Elyas) translation. |
