The word(s) "¡por" appears 82 time(s) in 83 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation. |
(1) Esos mismos han dicho:«Alá ha concertado una alianza con nosotros: que no creamos en ningún enviado hasta tanto que nos traiga una oblación que el fuego consuma». Di: «Antes de mí, otros enviados os trajeron las pruebas claras y lo que habéis pedido. ¡por qué, pues, les matasteis, si es verdad lo que decís?» (سورة آل عمران, Aal-i-Imraan, Chapter #3, Verse #183) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(2) En su confusión, no sabrán decir más que: «¡por Alá, Señor nuestro, que no éramos asociadores!» (سورة الأنعام, Al-An'aam, Chapter #6, Verse #23) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(3) Dicen: «¡por qué no se le ha revelado un signo procedente de su Señor?» Di, pues: «Lo oculto pertenece sólo a Alá. ¡Esperad, pues! Yo también soy de los que esperan». (سورة يونس, Yunus, Chapter #10, Verse #20) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(4) «¡por Alá!» dijeron. «Bien sabéis que o no hemos venido a corromper en el país y que no somos ladrones». (سورة يوسف, Yusuf, Chapter #12, Verse #73) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(5) Dijeron: «¡por Alá, que no vas a dejar de recordar a José hasta ponerte enfermo o morir!» (سورة يوسف, Yusuf, Chapter #12, Verse #85) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(6) Dijeron: «¡por Alá! Ciertamente, Alá te ha preferido a nosotros. ¡Hemos pecado!» (سورة يوسف, Yusuf, Chapter #12, Verse #91) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(7) Dijeron: «¡por Alá, ya estás en tu antiguo error!» (سورة يوسف, Yusuf, Chapter #12, Verse #95) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(8) ¡por tu vida!, que erraban en su ofuscación. (سورة الحجر, Al-Hijr, Chapter #15, Verse #72) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(9) ¡por tu Señor, que hemos de pedir cuentas a todos ellos (سورة الحجر, Al-Hijr, Chapter #15, Verse #92) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(10) Atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por Alá, que habréis de responder de lo que inventabais! (سورة النحل, An-Nahl, Chapter #16, Verse #56) (Arabic,
Transliteration,
Urdu (Ahmed Ali),
Urdu (Jalandhry),
Farsi,
Yusuf Ali,
Shakir,
Picthal,
Mohsin Khan,
French,
Spanish,
Indonesian,
Malay,
German,
Bosnian,
Russian,
Dutch,
Italian,
Portuguese,
Tafsir - Jalal ad-Din,
Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
Next |
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
The word(s) "¡por" appears 82 time(s) in 83 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation. |