Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "aguardam" appears 11 time(s) in 11 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.

(1) aguardam eles que lhes venha o Próprio Deus, na sombra dos cirros, juntamente com os anjos e, assim, tudo estejaterminado? Sabei que todo retornará a Deus.
(2) Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou teu Senhor, ou então que lhes cheguem sinais d'Ele? No dia emque lhes chegarem alguns se Seus sinais será inútil a fé do ser que não tiver acreditado antes, ou que, em sua crença, nãotenho agido com retidão. Dize: Aguardai, que nós aguardaremos.
(3) Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? Só nos ocorrerá uma das suas sublimes coisas (o martírio ou a vitória). Nós, em troca, aguardamos que Deus vos inflija o Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos. Esperai, pois, queesperaremos convosco.
(4) Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda; aguardam, ainda, que vos açoitem as vicissitudes. Que as vicissitudes caiam sobre eles! Sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
(5) Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Dize: O incognoscível só a Deus pertence; aguardai, pois, que eu serei um dos que convosco aguardam.
(6) aguardam, acaso, outra sorte que não seja a de seus antecessores? Dize-lhes ainda: Aguardai, pois, que aguardareiconvosco.
(7) E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir).
(8) aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
(9) Porventura, aguardam algo, a não ser a Hora, que os açoutará subitamente? Já lhes chegaram os indícios. De que lhesservirá lhes ser recordado aquilo que os surpreenderá?
(10) Ou dirão: É um poeta. aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo!
Next
Pages 1 2

The word(s) "aguardam" appears 11 time(s) in 11 verse(s) in Quran in Portuguese (Prof. Samir El-Hayek) translation.