Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "теряет" appears 8 time(s) in 8 verse(s) in Quran in Russian (Elmir Kuliev) translation.

(1) Они радуются милости Аллаха и щедрости и тому, что Аллах не теряет награды верующих,
(2) Не следовало жителям Медины и бедуинам из окрестностей оставаться позади Посланника Аллаха и отдавать предпочтение собственным жизням перед его жизнью. Это потому, что жажда, усталость и голод, постигающие их на пути Аллаха, и каждый шаг, вызывающий гнев неверующих, и каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишутся им как добрые дела. Воистину, Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.
(3) Терпи, ибо Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.
(4) Они сказали: «Неужели ты - Йусуф (Иосиф)?». Он сказал: «Я - Йусуф, а это - мой брат. Аллах облагодетельствовал нас. Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро».
(5) Среди людей есть и такой, который поклоняется Аллаху, находясь на грани между верой и неверием. Если ему достается добро, то благодаря этому он чувствует себя уверенно; если же его постигает искушение, то он оборачивается вспять. Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь. Это и есть очевидный убыток!
(6) поскольку они скупы по отношению к вам. Когда ими овладевает страх, ты видишь, как они смотрят на тебя. Их глаза вращаются, словно у того, кто теряет сознание перед смертью. Когда же страх проходит, они обижают вас острыми языками, скупясь на добро. Они не уверовали, и Аллах сделал тщетными их деяния. Это для Аллаха было легко.
(7) Человеку не наскучивает молить о добре, но если его коснется вред, то он отчаивается и теряет надежду.
(8) Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),

The word(s) "теряет" appears 8 time(s) in 8 verse(s) in Quran in Russian (Elmir Kuliev) translation.