Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "sturm" appears 6 time(s) in 9 verse(s) in Quran in German (Bubenheim & Dr. Nadeem Elyas) translation.

(1) Er ist es, Der euch auf dem Festland und dem Meer reisen läßt. Wenn ihr dann auf den Schiffen seid und diese mit ihnen bei einem guten Wind dahinfahren und sie froh darüber sind, ein stürmischer Wind darüber kommt, die Wogen von überall über sie kommen, und sie meinen, daß sie rings umgeben werden, (dann) rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sind): "Wenn Du uns nur hieraus rettest, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören!"
(2) (Dies ist) das Gleichnis derjenigen, die ihren Herrn verleugnen: Ihre Werke sind wie Asche, auf die der Wind an einem stürmischen Tag heftig bläst. Sie haben keine Macht über etwas von dem, was sie erworben haben. Das ist wirklich der tiefe Irrtum.
(3) Glaubt ihr denn in Sicherheit davor zu sein, daß Er die Seiten des Festlandes mit euch versinken läßt oder einen sturm von Steinchen gegen euch sendet und (daß) ihr dann für euch keinen Sachwalter findet?
(4) Und Sulaiman (machten Wir) den sturmwind (dienstbar), daß er auf seinen Befehl zum Land wehe, das Wir gesegnet haben - und Wir wußten über alles Bescheid -,
(5) Einen jeden ergriffen Wir für seine Sünde; so sandten Wir gegen einige von ihnen einen sturm von Steinchen, andere ergriff der Schrei, mit anderen ließen Wir die Erde versinken, andere ließen Wir ertrinken. Und nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt.
(6) Wir sandten ja gegen sie einen sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Luts; Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
(7) Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen sturm von Steinchen sendet? Dann werdet ihr (noch) erfahren, wie Meine Warnung ist.
(8) den einen sturm Entfesselnden
(9) Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt.

The word(s) "sturm" appears 6 time(s) in 9 verse(s) in Quran in German (Bubenheim & Dr. Nadeem Elyas) translation.