Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "menos" appears 60 time(s) in 57 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(41) Iblis confirmó la opinión que se había formado de ellos. Le siguieron todos, menos un grupo de creyentes.
(42) a menos que mediara una misericordia venida de Nosotros y para disfrute por algún tiempo.
(43) A menos que alguno se entere de algo por casualidad: a ese tal le perseguirá una llama de penetrante luz.
(44) Di a los beduinos dejados atrás: «Se os llamará contra un pueblo dotado de gran valor, contra el que tendréis que combatir a menos que se rinda. Si obedecéis, Alá os dará una bella recompensa. Pero, si volvéis la espalda, como ya hicisteis en otra ocasión, os infligirá un castigo doloroso».
(45) Los beduinos dicen: «¡Creemos!» Di: «¡No creéis! ¡Decid, más bien: 'Hemos abrazado el islam'! La fe no ha entrado aún en vuestros corazones. Pero, si obedecéis a Alá y a Su Enviado, no menoscabará nada vuestras obras. Alá es indulgente, misericordioso».
(46) Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido.
(47) estaba a dos medidas de arco o menos.
(48) ¡Cuántos ángeles hay en los cielos, cuya intercesión no servirá de nada, a menos que antes dé Alá permiso a quien Él quiera, a quien Le plazca!
(49) ¿No ves que Alá conoce lo que está en los cielos y en la tierra? No hay conciliábulo de tres personas en que no sea Él el cuarto, ni de cinco personas en que no sea Él el sexto. Lo mismo si son menos que si son más, Él siempre está presente, dondequiera que se encuentren. Luego, el día de la Resurrección, ya les informará de lo que hicieron. Alá es omnisciente.
(50) El conciliábulo es sólo cosa del Demonio, para entristecer a los que creen, pero que no puede hacerles ningún daño, a menos que Alá lo permita. ¡Que los creyentes confíen en Alá!
Back       Next
Pages 1 2 3 4 5 6

The word(s) "menos" appears 60 time(s) in 57 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.