The word(s) "wiederkehr" appears 4 time(s) in 4 verse(s) in Quran in German (Bubenheim & Dr. Nadeem Elyas) translation. |
(1) Derjenige, Der dir den Qur'an verpflichtend gemacht hat, wird dich sicher zu einem Ort der wiederkehr zurückkehren lassen. Sag: Mein Herr weiß besser, wer die Rechtleitung bringt und wer sich in deutlichem Irrtum befindet. (سورة القصص, Al-Qasas, Chapter #28, Verse #85) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(2) Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche wiederkehr." (سورة النازعات, An-Naazi'aat, Chapter #79, Verse #12) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(3) Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren. (سورة البروج, Al-Burooj, Chapter #85, Verse #13) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(4) Beim Himmel mit der wiederkehr (سورة الطارق, At-Taariq, Chapter #86, Verse #11) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
The word(s) "wiederkehr" appears 4 time(s) in 4 verse(s) in Quran in German (Bubenheim & Dr. Nadeem Elyas) translation. |
