The word(s) "fujjar" appears 4 time(s) in 4 verse(s) in Quran in Mohsin Khan translation. |
(1) Shall We treat those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds as Mufsidun (those who associate partners in worship with Allah and commit crimes) on earth? Or shall We treat the Muttaqun (the pious - See V.2:2) as the fujjar (criminals, disbelievers, the wicked)? (سورة ص, Saad, Chapter #38, Verse #28) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(2) And verily, the fujjar (the wicked, disbelievers, polytheists, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell), (سورة الإنفطار, Al-Infitaar, Chapter #82, Verse #14) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(3) And they (Al-fujjar) will not be absent therefrom. (سورة الإنفطار, Al-Infitaar, Chapter #82, Verse #16) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
(4) Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the fujjar (disbelievers, polytheists, sinners, evil-doers and the wicked) is (preserved) in Sijjin. (سورة المطففين, Al-Mutaffifin, Chapter #83, Verse #7) (Arabic, Transliteration, Urdu (Ahmed Ali), Urdu (Jalandhry), Farsi, Yusuf Ali, Shakir, Picthal, Mohsin Khan, French, Spanish, Indonesian, Malay, German, Bosnian, Russian, Dutch, Italian, Portuguese, Tafsir - Jalal ad-Din, Tafsir - King Fahad Quran Complex) |
The word(s) "fujjar" appears 4 time(s) in 4 verse(s) in Quran in Mohsin Khan translation. |